[清空]播放记录
提示:如无法播放请看其他线路
不爱特效的艺术家导演,光影就是最好的魔法师。作为影史最杰出的的魔幻片之一,1946版《美女与野兽》所营造的已经不仅仅是梦境般的童话,而是美梦成真的绝妙。精心的剪辑让魔法变成了现实,充满童趣的回忆以简朴真实的影像出现在眼前,再次给了成人相信梦、愿意梦、渴望梦、喜欢梦的力量。
“孩子们总是相信我们说的话,他们对我们总是完全的忠诚,他们相信从花园里采集来的玫瑰会将一个家庭拖入矛盾中,他们相信人兽的手会冒烟,当他杀了一个受害人时,会使野兽感到很羞愧。当一个年轻的少女住在他家里时,他们相信会有很多其他简单的事发生。我希望你有一点孩子般的天真,给我们带来幸运。让我说四个真正有魔力的字,孩童时期的芝麻开门——很久以前......”
片头的开场白所给的提示弥补了影片剧情上的不足之处,例如贝儿与野兽的感情发展毫无转折,与其说顺水推舟倒不如说木已成舟;或者被诅咒的金钥匙来源和王子受诅原因仅仅因不信魔法而一笔带过,而贪婪还是信仰导致受诅咒等等都没有说明。然而拿出小时候读童话的情感来看,这些问题似乎都迎刃而解:这个故事是贝儿和王子的,那他们肯定会渐渐爱上彼此,然后坏人受到惩罚,好人永远幸福,这就够了。所以编剧丝毫没有解释为何野兽常常身冒青烟一身伤痕、贝儿为何爱着第一个向自己求婚的男人却答应了王子的求婚(王子和这个男人共用一张脸是最难以解释清的),他仅仅是让恢复人形的王子带着贝儿飞走了,没错,恢复人形后的王子带着贝儿飞回了自己的王国,而变成了另外一只野兽的男人留在了孤独的城堡之中,等待下一个贪婪人的到来。
本片最大的看点就是依靠光影和化妆营造出人间童话的气氛,戏剧式的肢体表演和台词在精美的服饰和背景衬托下轻易将观众拉回了很久以前:晚风浮起走廊上的窗帘,脆弱的女孩惶恐的迎着月光一步步深入城堡,那时的她还不知道,在爱情开始的时候,人们总是这样惊慌。
At Cocteau's behest of retaining our childlike sympathy in the preamble, one should enter his surreal realm of this timeless fairy tale with a tabula rasa (purging the classic Disney animation and Bill Condon’s 2017 extravaganza out of our system for a while), and for today’s new audience, a critical prerequisite of suspending one’s disbelief is to lower the expectation of the Beast’s appearance, who is played by a dreamboat Jean Marais under the camouflage of primitive make-up andclunky costumes.
To one’s sheer amazement, what Cocteau and his uncredited co-director René Clément rip-snortingly constructs is an otherworldly, bizarre setting in and around the Beast’s abode, ripe with magic touches like living statues, disembodied hands and invisible forces, which becomes all the more chilling on the strength of its black-and-white quaintness and orotund audio accompaniment, an exalted achievement which one must see with one’s own eyes to induce that astounding impression.
But contrary to the forbidding surroundings and applied with a faintly subversive flourish, the Beast is emphatically portrayed as a sad-eyed, lovelorn gentleman, without brimming with the assumed masculinity and bestiality (smoke is archly deployed here), and totally throws himself on the mercy of Belle (Day), he accords plenary trust in Belle by granting her a week’s away to visit her bedridden father (André), and bestowing her the key to his fortune in case she chooses to defer her return which will result in him dying with a broken heart, offering his sickly capitulation to a beauteous youth which rousingly empowers Belle’s discretion.
However, it is human-looking monsters that should be answerable to Belle’s delay, namely her two the-green-eyed-monster-spurred sisters Félicie (Parély) and Adélaïde (Germon), her inept brother Ludovic (Auclair) and his friend, a wooer of Belle, Avenant (Marais, again), all schemes to do away with the Beast and take their shares in his treasure trove. As expected, human avarice is punished, none other than by the arrow of Roman goddess Diana, then an inexplicable transmogrification comes about which returns a moribund Beast to his human form, aka, the Prince, when Belle falls completely under his spell of inner kindness and devotion which eventually lessens and surmounts his physical unsavoriness, a dream-comes-true of every plain-looking man and ironically, if one changes both Belle and Beast’s sexes, would the yarn's appeal remain as the same? Highly unlikely.
Granted, Cocteau sprays his own magic potion onto the story’s child-friendly prospect, and its ending comes off as both expected and unexpected, what if Belle prefers the rough-diamond Beast to the four-square Prince? A mischievous Cocteau knows the best.
P.S. for music aficionados, there is an opera version composed by Philip Glass in 1994 available which dubs all the dialogue with a more ear-soothing tenor.
referential films: Bill Condon’s BEAUTY AND THE BEAST (2017, 7.1/10),Jean-Pierre Melville’s LES ENFANTS TERRIBLES (1950, 6.6/10); René Clément’s FORBIDDEN GAMES (1952, 8.7/10).
在让·科克托版本的《美女与野兽》的结局里,野兽忽然死去,阿弗南盗取宝藏时被射死变成了野兽的模样,然后野兽在女主爱的凝视下复活变成了酷似阿弗南外表的王子。 在这个奇异的结局里,男主角事实上同时拥有三种外表,一种是野兽,一种是爱恋贝儿的朋友阿弗南,而最后一种是拥有王子身份的阿弗南。 这三种形象似乎满足了女主角贝儿的想象,强大的野兽,虽然威猛却孤独等待救助。拥有帅气外表的男子,但不够聪明缺乏知识。有权势背景的王子。而事实上,她也同时爱着这三种形象或者说她映射出三种阿尼姆斯(女性中的男性特征,和阿尼玛相反)。那么女主角贝儿三种想象的阿尼姆斯就可能是:强有力的野兽、漂亮的情人、有世俗权力的男子。 这种想象的阿尼姆斯理解为对外在人格具有补偿作用的功能性情结——它们表现得好像是内在的人格,并且展示着一些在外在显现的意识人格中所缺少的特征。 从这个角度来说,由于每个人容易被另一性别的代表者们的经验所影响。当女性众多的阿尼姆斯们共存于一位女性的无意识中时,就导致了女性的情感经常处于一种奇怪的麻木和瘫痪中,并诱惑她们脱离与真正的男性交往,而自己编织一种虚幻思想的茧,又或导致女性产生不安全感、万物皆空的伤感等。 电影中男主角的这三种面貌似乎也是想说明这种问题。尽管电影仍然是一个童话的结局,但当女主角望着男子一脸疑惑时好像又蒙上了一层不同寻常的阴影。她说我觉得你好像有点奇怪,你有点像我的一个朋友。王子的新面孔是她不曾期待的,她甚至有点怀念那头野兽,并且怀疑这个酷似阿弗南的王子。但很快她又沉溺在这一个人也同时是三个人的恋情中。而这个幸福的结局由此埋下一颗不安稳的种子,似乎在贝儿和王子去往另一个国度时将很有可能时不时爆发一些意想不到的潜在危机。
(微博: http://t.cn/AieTgx2p 主要更新电影方面的评论和美术等)
在原著里,贝儿的商人父亲遇到自然灾难,船上的货物都落了海,原本富裕的生活被耗到全家被迫搬进乡下的一个小房子。原来养尊处优的两个姐姐不习惯穷苦生活,天天幻想能回到从前,只有小女贝儿主动替父亲分担了家务和农活儿。
某天,父亲收到一个消息,说他可能有船货保住了。他开心前去,以为家庭的困境终于有希望解决,结果跟对方打了场失败的官司,一切都成了泡影。他骑马走在森林里,烦恼回家怎么和女儿们交待,心不在焉地就迷了路。后面就发生了大家都熟悉的故事……
一切因钱而起,也难怪让·谷克多的这个电影版本较我们熟悉的童话版本,多了些铜臭味儿。
贝儿自愿留在野兽身边,以避免整个儿家庭的破产,也救下父亲的命。父亲这边则“勉为其难”地带路、领她回到城堡,自己离开了。很难不令人联想到“卖女儿”的现实。
比起童话电影版本里通过拟人家居小物体现的“活城堡”,这部电影通过人体手臂和人头创造出的哥特气氛似乎更胜一筹。入城堡必先经过的长廊,也显然比大厅更有悬疑的效果。如果想到演员躲在黑暗里的拍摄过程,难免会觉得有点儿可笑。但如果能控制住自己对制作过程的理性想象,我想有很多人会觉得这个城堡形象更为高级。
很多人评价这版《美女与野兽》并不童话,而这片的成人性也体现在女主角的表演。朱赛特·黛在这部片子里,至少有两段具有强烈性暗示的表演:
第一段是野兽尝试与贝儿共进晚餐的时候。贝儿坐在餐椅上,野兽从她后方走来,她本该表现恐惧的喘息,却传达给观众一种兴奋的快感。不客气地说,你会以为贝儿的裙子里有个跳蛋。
第二段是贝儿在家中戴瞬间转移魔法手套的场景。她躺在床上,心里想着城堡里的野兽,手缓缓地伸进手套,像自慰的手伸进内裤,脸上的表情也荡漾着愉悦的感受。
特别声明,我并不是说朱赛特·黛演得不好。恰恰相反,她完美体现了导演对这个故事的想象。更何况,在片中,她的很多特写与身体姿态都非常美,让人禁不住暂停截图。
这部曾经被第一届戛纳电影节提名的黑白电影,看起来并不那么滑顺,很大原因是它的歌剧音轨对不上演员的口型,所以我相信很多朋友看了几分钟,就放弃了。
其实,如果耐心看下去,会发现很多有意思的槽点。
比如:
父亲病重,贝儿回到家中。因为沾染了魔法,她的眼泪都变成钻石。父亲看到,既感动又惊讶。于是我们在影视剧里常见的抹泪儿场景,就变成了父亲在贝儿眼下硬抠……
贝儿的两个姐姐看到贝儿衣锦还乡,心怀嫉妒,想,如果可以多留她几日,野兽发火,就会杀了她。姐姐们想出的招儿是装悲伤。那哭不出的眼泪呢?用洋葱抹出来!但,贝儿的鼻子是聋了吗……
最雷的在结尾部分,
野兽变成了王子,而王子的脸是之前贝儿喜欢的弟弟的朋友(也就是新版里的自大狂加斯顿)。如果字幕没有翻译错的话,我就和王子一样,觉得贝儿“真是个奇怪的女孩子”……
而贝儿在公布了自己两个都爱之后,也失去了原来端庄的淑女气质,整个儿人变得婊气十足,充满了同时得到鱼和熊掌的得意劲儿!
王子问,我要带你飞喽,你怕不怕。贝儿说不介意。于是,两人就这样快乐地升天了。
实际上,按导演让·谷克多一向的作品风格来说,这个画面寓意着……死亡。
The End。
微信公众号:黄老师电影院(huangfilm)
每周五更新。
欢迎关注~
Copyright © 2023 All Rights Reserved
http://www.youtube.com/watch?v=DaG3zns3fqA
野兽真真俊美!露脸时间太短了!
请听歌剧的音轨...
纯粹诗化的梦境,带着对童话世界的赞美与讽刺。贝尔是美丽、善良也是残忍的。她拒绝一切,只想永远做一个女孩。对着满身是血的野兽,她只厌恶的说,去,把它擦干净。但她又忍不住偷看野兽,被它的痛苦吸引。她厌恶人性,又不自觉的爱上讨厌的人。这里有过度放大的美丑和品德,还有奇怪的孤独
用印象派的电影语言诠释格林童话。。。尽管艺术指导走了华丽丽的洛可可风格但仍然感觉这电影很木讷一点不生动。。。PS影片开头还希望观众是一个天真烂漫的单纯的小孩而这部电影最缺的似乎就是童真。。。
一直认为「美女与野兽」的气质跟童话并不符,其实有更多现实黑暗的元素在里面,而J·Cocteau的版本则完美地将原著的成人元素释放出来;光与影的交织以及各种拍摄技法很好地传递了城堡及野兽的阴森孤独,不间断的音乐也一定程度地象征着角色的内心活动。一次极佳的感官盛宴,四星。
2023-7-8重看;诗意现实+暗黑童话,终成眷属背后的细思极恐,各种技术手段今日看来依旧不过时,尤其是墙壁里伸出的手很有前瞻意义(模仿者甚多吧);大量夜戏考量打光技术,城堡暗夜中飘起的窗帘和拖曳的裙边,像一首超现实诗歌,是默片时代的遗产。
达利“荒野”一样的画面、大胆的弗洛伊德主义象征符号、诗意般的超现实主义童话。当面对内心最强烈的渴望与恐惧时,野兽是那么有魅力,王子却肤浅、愚蠢——即不幸可以将任何一个人变成野兽,善恶却与之无关。
没下到传说中的Philip Glass歌剧版有点可惜,不过片子还不错。鬼魅梦幻的布景设计和视觉效果还是非常经典的让·谷克多,走廊上“诗人之血”式的滑行颇为诗意,后半段的情感表达倒意外的没那么突兀,结尾的翻转设计颇为邪典有意思,总的来说经典故事又一次变成拖后腿的一项了。
诗意表象下延展出深层恐惧,内在与外在、美丽与丑陋的界线十分模糊,看似美好的结局其实有多重位面可供解读。
大概只有这样的全才才能拍成这部平衡了爱情与想象力的电影。又或者爱情是必须依赖与想象而生。而本片在爱情关系里,对强弱双方转换的探讨,几乎是基于精准的台词的构造,只是后来几部翻拍都无法抓到这个童话故事的精髓的根本所在。当然,这也是关于一部一见钟情与苦恋的电影。
是否童话里所有善良口耐的小美眉,都有一双貌若土鳖心若蛇蝎的解捷~美女步入城堡一幕,光影确实很曼妙~但谁能告诉我,为什么美女就那么冷不丁地爱上禽兽,为什么~
美人初入城堡的那段慢动作飘逸唯美,对壁炉边的头颅和墙壁里桌子下伸出来的胳膊印象很深。歌剧音轨虽口型和表情对不上,但也别有一番风味。比原版故事多了一个穷帅求婚者,结尾野兽重生变成死去求婚者的样子(富帅合一才嫁)略讽刺。又一只野兽尸体难道要下一位美女来拯救?自私贪财不守信=禽兽不如?
@2023法国电影大师展。原来迪士尼是翻拍自这部。极具想象力和神秘感,阴森城堡中的人手和肢体,死亡气息中的一点生命力。昔日的魔幻智能已经通过今日的科技实现了。结尾的happy ending透露着诡异的气息,如果动物的形象来自欲望的本来面目,野兽在结尾换上的是另一层伪装,正如美女的恐惧和欲望傻傻分不清楚。片头说让我们一起念四字咒语以为要说让科克托哈哈
《美女与野兽》诸作,惟此作满含寓意,颇能解惑,化尽丛林城市中人人的贪嗔痴毒。人为自己的贪婪所卖,野兽,其实就是欲望之化身。记得野兽在临死时对善良的小女儿说道:“如果我是一个人,或许我能振作起来。但可怜的野兽虽然渴望证明自己的爱,却只能趴在地上,然后死去。”后来野兽变成了王子,小女儿用怀疑的眼神看着王子,他们似乎幸福地生活在一起。扮演小女儿的马琳·奥黛丽说,首映时当她看到野兽死后变成的王子,忍不住对着银幕喊道:“我那美丽的野兽哪儿去了?”
直到现在这么多改编的版本,无论怎么变化,都没有去掉野兽变成帅气有钱王子的结局。而这一切都始于Jean Cocteau和René Clément执导的这一部影片。这个基调没有变,都还是童话故事。只是本片做的比后来的影像更先锋一些,后来的愈加保守主义。
之前真不知道是歌舞片,不然就不会看了,这把人唱的要昏过去。制作上走在时代的前列了,父亲第一次到城堡的氛围营造和布景的去童话感挺喜欢的,墙壁里伸出来的手、可以转动时刻盯着人看的人脸雕像、自动点燃的蜡烛,视觉上还算能让人满足。还有那个野兽长得好可爱啊,想养一只。
华丽丽巴洛克式穿越绮罗堆,壁炉头,掌灯手,蕾丝围脖猫,远瀛观疠气,石兽谐奇趣
⒈看个开头破有种「灰姑娘」误入《美女与野兽》的感觉;⒉还以为会是黑白默片,结果全程带有歌剧台词音轨(看人物嘴型,角色原本应该是讲台词的),如此看来,从头唱到尾的形式比《瑟堡的雨伞》还早(只是这版的《美女与野兽》没能同期录音);⒊所以2017年版父亲摘玫瑰而被野兽囚禁应该是遵循原著了?
感觉偏笨重,舞台感也很强。中间一段其实应该双线的,单线就枯燥了,以及野兽的造型其实真的好挫啊,就算是四十年代也应该可以好很多的。