1 ) The Ring
两部都看完了,都没吓到我...可能是大白天看的缘故吧...比起日版小清新色调,美版这个真的是黑的反光,整部我印象最深的两个烂点就是女主儿子和女鬼,她儿子从原版里的毫无存在感变成了半神棍,一股“闪灵”里那个孩子的味道,一个星期前就能预见女主堂妹的死,那个时候也没看过录像带,电影结束也没解释为啥,女鬼指引他画出自己尸体所在的线索,但是!!!电影看完回头一想,找没找到都得死,她要自己尸体被找到干啥??原版女鬼生前就是个异能人,能靠意念杀人,美版对女鬼生前也没咋深入,简要概括就是认为招灾被养母杀了(这丫不封建迷信吗(...我竟然在鬼片里批判封建迷信)),原版女主儿子看录像带的原因是因为女主堂妹的鬼魂叫他去看,美版直接就是“睡不着”也太突兀了,原版那一段我还吓了一条,这里是真可惜了,水井里的水,过了这么多年,还清的很,里面可是有尸体的,日版那个浑浊度才像样吧,氛围塑造也没原版舀水来的更加紧张,主体录像带加了好多镜头,褒贬不一,我觉得有点精神污染,不如原版,女鬼最后露全脸也不如原版只露一个眼睛来的吓人,除了这些,还是好多地方都比原版有突破,比如加入了水的意象,暗指井里的水,从录像带里抓出苍蝇,也对应着最后经典的爬出电视段落,这些情节让我觉得这版比全版更加完整,总而言之,我觉得这次翻拍是很成功的,至少不是美版《咒怨》那种车祸现场
2 ) 翻拍日本ringu
00:46 电磁波 加速细胞死亡速度 -- 科技恐惧 (结合昨日在微博看到的新闻--大爷怒斥玩手机的女孩子)
62’ 影片色调 昏暗 暗绿
63‘ 男主手中的镰勾:危险的讯号-- 戏弄观众
65’ i dont have a daughter
71‘ samara 领养的女儿-- 来之后 母亲看到幻象 suffering from vision
73' humor (男主谎称自己是女儿的父亲)
77’ samara (这个名字- 有日本印记吗?) 在诊所问诊的录像 -- daddy just loves his horses
79' 父亲自杀 男主忽然出现--不符合常理
meaning of Samara is "guardian or protected by God; night talk".
Read more at
http://www.thinkbabynames.com/meaning/0/Samara#m8rkpBAfFlQ5XJLw.9983' 因为母亲疯了 所以父亲才把samara 关在小屋-- samara本身带有邪恶的基因 (女人是罪恶的起源?? 咒怨- 妻子出轨爱上老师)
85' back to shelter mountain 长镜头 广角镜头
87‘ ’探案‘ 的过程 -- 福尔摩斯 并不是充满逻辑的,线索之间的联系-- modern 课程论文-- disenchanted world, reenchanted
90' 自然环境 光线的变化 -- 环境
92’ 母亲把小女孩扔进井里
93‘ 井里抱着小女孩的尸体 -- 这不科学 (电影逻辑: 不讲求十足的逻辑 reenchanted)
97 旧情复燃
99‘ set her free --- she never sleeps (所以在井里 托起她的 意义 是什么)
录像带 像病毒 一样散播
3 ) 关于这片子的一些回忆(包括看过的漫画版剧情)
午夜凶铃的日版刚出来的时候我还在上中学,那时很爱看恐怖片,特别是日本的恐怖片,能找到的都看完了~ 而午夜凶铃一直在我心中是个转折点、里程碑——从它开始的恐怖片,不再有和谐的结局,比如恶灵被驱走或者感化——印象中在午夜凶铃之后,恐怖片都流行留一个“无尽”的结尾。害我越来越不敢看恐怖片。然后在大学看了咒怨之后,我彻底败了~
---------华丽分割---------------------------------------------------------
记得那时候在放学路上女孩们边走边聊,聊到南京一个老太太在电影院看午夜凶铃,结果电影放完了发现老太太心脏病发作死在电影院里。天啊,我们都咂舌,老都老了还要找刺激!
不过最恐怖的是大半夜在家里看午夜凶铃,一个人蹲在客厅冰凉的大理石地板上,看到女记者在看录影带之后,电话铃紧接着响起~~ 好死不死的几乎是同时我家电话铃也响了~~那可是12点了啊~~ 额滴神哪,都快吓疯了~ 紧紧地抱着膝盖蜷缩着,死盯着电话快哭起来了~~ 然后老爸郁闷地跑出来接了,是他的同事跟他说我中考的事儿~~嘿嘿,挺糗的
说实话,看日版的时候还小呢,又都是日语的,所以只知道最后贞子爬出来很吓人,情节没有太看懂。直到上高中后借了本午夜凶铃的漫画书,结合对影片的回忆,才大概明白了剧情。剧情本身透出的邪恶比贞子爬出电视机更令人毛骨悚然。
------奢侈再分割----------------------------------------------------------
我看过的漫画版剧情大致是酱紫的:
贞子一家居住在日本一个小岛上,贞子妈妈拥有灵力,能预知灾难,比如火山爆发等等。她的这种能力一方面为外界所好奇,一方面被岛民们视为不祥,认为贞子妈妈是灾难的源头。一次在贞子妈妈向记者们(貌似是)展示超能力时,一些岛民手持棍棒冲进了会场要对她不利,却只见为首的一人突然嚎叫着抱头倒下,众人皆惊,“贞子!”妈妈大喊着,只见一个小姑娘跑了出去。原来贞子继承了妈妈的灵力,而且青出于蓝胜于蓝,能力比妈妈要大得多,是她用灵力杀了要对妈妈不利的村民。但岛民们并不知情,更对贞子妈妈一家人又惧怕又憎恨。
贞子妈妈寿命不长,死后爸爸就一人带着贞子生活。贞子因童年经历,变得孤僻阴沉,再加上与生俱来的强大灵力,让贞子爸爸深深忧虑。在他住在疗养院时,贞子爸爸与年轻的医生交好,于是拜托医生杀掉贞子,以免她危害众生。
年轻的医生接受了这个任务,刻意接近贞子,开始伺机下手。贞子年轻貌美,带有一种魔性的诱惑力,就在一次散步时,两人走到林中空地,在井边坐下休息,医生望着美貌迷人的贞子,冲动难耐试图强暴她,贞子在激烈反抗中,被医生失手推入井里。医生平静下来后,用石板封了井,离开了树林。
20年后,这里因为风景优美,被开发成度假村,盖了一连排独栋小屋。一天,有一家子从东京都来这里度假,住在其中一栋小屋里。他们年幼的儿子不愿错过喜爱的电视节目,于是调好了频道,在录影机里放了一盘空白带子,设好定时录影,要把节目录下来看。设好了以后一家人就出去玩了。时间到了,录影机自动开始录影,可是没想到的是,这里地方偏僻,收不到东京都的节目,而录影机的正下方,又恰恰是贞子死在里面的那个井。于是,录影带里不是男孩期待的节目,而是贞子死前闪过的种种往事,以及她深深的怨念。兴高采烈的一家子玩回来以后,完全忘记了录影带的事儿,就离开了度假村。于是这盘录影带被打扫房间的管理人员带出来,放到了前台出租。
后来,一群年轻的中学生来这里度假,晚上无聊,到前台租片子看。看中了这盘没有名字的录影带。影片开始播放了,却都是一些零碎的片段,不知所云。就在影片放完的同时,电话铃响了。七天之后的同一时刻,这群年轻人在不同的地点,以不同的方式死亡。
年轻的女记者为了调查这宗诡异的事件,也来到这家度假村,看了这盘录影带。同样,电话铃响了,她只有七天好活。恐惧中她向前夫寻求帮助。两人将录影带反反复复看了很多遍,终于从蛛丝马迹中顺藤摸瓜,还原了事情的真相。接下来就是最为棘手的问题:怎样才能破除贞子的诅咒?她究竟想要看了录影带的人做什么?
女记者天真地认为,贞子生世悲惨,一生没得到爱与温暖,死也死得凄凉,只要将她的骸骨打捞起来好好安葬,就能圆她的心愿,破除诅咒。于是在经历一系列恐怖之后,两人找到了贞子死的那口井,将骸骨打捞出来重见天日,警方也来了,女记者超过了7天时间也安然无恙,似乎诅咒就此破除了。
然而,事实证明他们好傻好天真。接下来就是著名的贞子爬出电视机弄死女记者前夫的桥段。这么多年过去了我还记得贞子从头发缝隙中露出的恶毒眼神……呜呜~~~~(>_<)~~~~ 噩梦吖…………
于是女记者才明白贞子的诅咒根本没破除,开始反复思索有什么事儿是她做了而他没做的,终于醒悟过来了——贞子的心愿才不是什么重见天日,获得爱与温暖呢,她的心愿是把恐怖的怨念永远地传播下去……
就这样~ 女记者带着一盘copy好的录影带,往父母家驶去。她的儿子也看过录影带,如今要救儿子唯一的办法,就是copy一份给别人看。血一样的夕阳下,车子行驶在无尽的道路上………………⊙﹏⊙b汗
-----低调的分割------------------------------------------------------------
把美版的看完,觉得比日版更紧张,但没有日版的交代得清楚。如果没看过日版的童鞋,会很迷惑为什么小女孩要遭受那一切的。
还有,我还是不敢看贞子爬出来那一段,都是眯缝着眼睛的,哎,想当年我是响当当的恐怖片大王啊~~~ 功被破了!呜呜呜呜呜呜呜呜
4 ) 很好
慕名而看恐怖电影,但是完全从娱乐角度来看一部电影我觉得太那个了,也难以做到,比如我看杀破狼时,更多考虑到一种较量和感觉和无奈,而更多影评或者说导演可能的重点是在那种暴力上,当然很过瘾,所以这部影片的恐怖度当然很带感,我还感觉到一种勇气,是,勇气,母亲的勇气,与鬼斗,其乐无穷的志气,没有吓到,反而感觉自己会更勇敢。
5 ) thoughts
A successful adaptation that quite accurately locates the American counterparts to the Japanese cultural elements of the story, transforming a very specifically Japanese film into one of roaming horses, lighthouses, grassy fields, mountain resorts, and dilapidated ranch houses.It also offers a more deliberate explication of the meaning of the “ring,” though the original version prefers a subtler, more ambiguous treatment of the word, leaving its meaning largelyopen-ended.
6 ) 一个将恐怖内核西方化的山村贞子
作为一部独立于午夜凶铃的恐怖片来看,故事情节和恐怖感觉都是不错的。本分居的年轻情侣为了帮助孩子摆脱诅咒,在经历一切准备面对生活后却又遇到新的噩梦。剧情有几点小地方让我觉得突兀,一是死者的母亲居然委托姨妈来调查真相,虽然有感情好做铺垫但依旧觉得莫名其妙;二是女主最后看到男主惨死,思路奇迹般的落到“我做了什么他没做的”上,这个略牵强。当然这两点都是个人见解。
东方的恐怖元素很大部分是冤魂报复,怨灵索命,中日韩皆如此。(中国由于题材限制不允许拍摄类似电影,但作为没有失落的最古老文明之一,中国民间素材绝不少见)。西方多是恶魔,邪灵,这可能与文化历史长短有关。几百年的历史让他们没有远古神兽,三界六道之类神秘的传说,这些需要长久年代的口耳相传才能沉淀进一个文明中。所以他们只能塑造保护人类的上帝(以及超级英雄)和图谋人间的恶魔这样的形象。这也是我为中华文明骄傲的地方,从山海经的神兽到流传的传说,绵长岁月让我心怀敬畏。
让欧美演员表现怨恨确实有难度。而且怨灵的重点在死前有不能瞑目之恨,贞子的天花和被虐杀,伽椰子的冤枉家暴分尸,本是善良之人却惨遭厄运,而这些厄运却又很生活化。(比如我们难以找到被鬼神骚扰的人,但家暴这样的元素却在生活中屡见不鲜,这也拉近了观众与恐惧的距离,让我们觉得可能自己或身边的人也会遭到厄运,从而带来同感和切身恐惧。本片按我理解的是小女孩本身就是恶魔,带来灾难后被养母无奈杀害,仍在世间传递怨恨,最终被本想救赎的女主释放。这又回到了西方恶魔的恐怖主题。
午夜凶铃令人惊悚的不只是贞子爬出电视的桥段,更多是怨恨执念残留人间,希望别人体会自己经历的痛苦和绝望。当驱使者不是怨恨而是恶魔时,那传播或许没有意义。恶魔在西方是与神而非人对立,人们要借助神的力量来驱赶它。它本身就可以屠戮人类,又何必借着录像带四处传播呢?
最后,为经典场景只出现了一次表示遗憾。
日本的恐怖片向来不看,不是因为恐怖,而是因为厌恶它们的矫情和恶意企图,归根结底那就不是一个善良的民族,而这部美版不过不失,四千多万拍成这样还能如何, 说实话原版可能更胜一筹,录像带内容很摇滚MV泛儿,美式视觉重口适当的加入,保证了美国本土的观看性,娜奥米表现一般!
不敢看原版所以才看的美版好么。。。!话说前面都挺吓人的,最后贞子出电视那个效果太丧了!!还是日版那个慢慢爬出来的样子比较吓人!
没看过原版,初中看美版都被吓尿了。现在分析,美版的优点是把录像带和熊孩子鬼上身表现得更华丽,似乎有《驱魔人》的影子,然后对于故事节奏的把握更好。缺点是日版的深邃幽怨气质荡然无存,娜女神的尖叫又无时无刻不在提醒观众这是部美国傻片。
...觉得调查过程还蛮有意思可惜基本故弄玄虚 不怎么恐怖...害得我在沙发上蜷缩着看完了……早知道我就镇定的看了嘛!
受不了女人的尖叫和刺耳的音乐,虽然有准备,但部分镜头还是震的我脊背发凉。。 妈的这化妆师也忒给力了。。
本片翻拍於日本同名經典驚悚片,並由曾經打造過“加勒比海盜”三部曲的大導演戈爾維賓斯基執導。此片情節安排上雖然不可避免地沿襲了原作的設定,但卻有不同的視覺詮釋,比如把女鬼“貞子”變成類似扭曲而不協調,時而遲緩時而敏捷的喪屍,而不像日本版本一樣有種“隨風漂浮”的虛浮感,甚至日本版本中的風吹,草動,空屋,滴水等靜態鏡頭一並皆被隱藏在好萊塢緊湊的敘事節奏中,而是以更直觀的視覺效果來呈現“恐懼”,從而讓“貞子”的出現更實際威脅到人們(帶來死亡)。
美国的翻拍突破
氛围很好,时间一天天减少,如果这一天没有什么新进展,观众的心理压力就会进一步加重;但爬出电视机和井里的桥段就很平庸了,女孩为什么杀人也没说清楚
片子不壓抑也不恐怖,但是懸疑氣氛很好,節奏緊凑,非常吸引人。但是我不太明白這小女孩爲啥是個詛咒,她到底有啥問題,不可能平白無故生下來就想害人吧,這方面的解惑太少了。
前面部分几乎就是复制了日版的剧情,后面关于诅咒起源的部分有了些偏向西方理解的改编。整体比较流畅,氛围也营造得不错,但相比日版还是要逊色一筹。这类解谜式的恐怖片,还是日韩拍得更有感觉些,东方的宿命论常常让影片的悬疑诡秘气氛更足点,而西方人则更侧重视觉上的表达。日版娓娓道来的悬疑风,气氛持续堆叠,到最后贞子从电视中爬出达到高潮,非常震撼。美版基本上维持了这个脉络,但在气氛上比日版还是差了些,比如录影带内容就远远没有日版的诡秘气氛,女主儿子偷看录影带也没有营造出那种突如其来的惊悚感。还有最后的高潮,贞子的出现多么惊艳,但美版萨马拉就只有拙劣的模仿,伊野尾理枝对肢体语言的应用比黛维·切斯小姑娘强多了。
三星半。算是翻拍片中的奇迹,个人觉得比日本版更好看,改编得很有特色,画面有点像现在很流行的AVG游戏心灵杀手和暴雨,是下过功夫的翻拍片了。
妈的打两只星星的灰布会看电影啊、、
Naomi Watts使这部翻拍有了可信度。
「I can't imagine being stuck down a well all alone like that. How long could you survive? → Seven days. You could survive for seven days.」
讲道理美版真比日版好看。尊崇原故事保持没变的基础上,细节处理有很多独到的想法,诡异程度见长。安全期的7天时间日版是完全放松神经,美版却得提着胆儿看,始终保持着紧张氛围的营造。唯一不如原版的一点就是,卷发女人梳头比不上贞子她妈黑长直梳得有感觉。
与日版的瘆人相比,美版更注重剧情的推动,将故事大部分时间放在了追寻真相上,娜奥米·沃茨也很适合这个角色,不过经典的穿越电视机桥段看着不太惊悚,可能也是空间太开阔的原因,还是日式的房子更适合贞子来吓人。
想看又没看过《午夜凶铃》的观众,还是优先选择日本原版的比较好,美国翻拍版感觉都快变成魔幻片了。——鉴于剧情主线什么的改动不大,所以新版的某些桥段难免让我与老版进行比较,气氛不够阴冷压抑、英语台词听着怪怪的、肮脏恶心的尸体却被特效给代替......原来阴森恐怖的灵异片俨然失去了它的魅力。
让老美理解东方的冤魂文化真是折磨死他们了
与日版相比改变挺多的,但最致命的弱点就是——不够恐怖
不是为了完成作业我真的不想看恐怖片...不过诺米·瓦茨演得还是蛮精细传神的~那盘死亡录影带也比日版的有视觉效果~但美版的恐怖片就是缺少一点日式的灵异感。